Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

ययाति–दौहित्रसंवादः

Yayāti and the Grandsons: Discourse on Lokas, Dāna, and Satya

स कदाचिन्नूपश्रेष्ठो ययाति: शक्रमागमत्‌ | कथान्ते तत्र शक्रेण स पृष्ट: पृथिवीपति:,एक दिन नृपश्रेष्ठ ययाति देवराज इन्द्रके पास आये। दोनोंमें वार्तालाप हुआ और अन्तमें इन्द्रने राजा ययातिसे पूछा

Sa kadācin nṛpaśreṣṭho Yayātiḥ Śakram āgamat | kathānte tatra Śakreṇa sa pṛṣṭaḥ pṛthivīpatiḥ ||

กาลครั้งหนึ่ง พระยายาติผู้เป็นยอดแห่งกษัตริย์ได้เสด็จไปหา ศักระ (อินทรา) ณ ที่นั้นทั้งสองสนทนากัน ครั้นเรื่องราวสิ้นสุดลง ศักระจึงตั้งคำถามแก่พระผู้เป็นเจ้าแห่งแผ่นดิน

सःhe (that one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कदाचित्once, at some time
कदाचित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootकदाचित्
नृपश्रेष्ठःthe best of kings
नृपश्रेष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootनृपश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
ययातिःYayāti
ययातिः:
Karta
TypeNoun
Rootययाति
FormMasculine, Nominative, Singular
शक्रम्Śakra (Indra)
शक्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Accusative, Singular
आगमत्went to, approached
आगमत्:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
कथा-अन्तेat the end of the conversation/story
कथा-अन्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकथान्त
FormMasculine, Locative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
शक्रेणby Śakra (Indra)
शक्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
सःhe
सः:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पृष्टःasked, questioned
पृष्टः:
TypeVerb
Rootपृच्छ्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular, Passive (PPP)
पृथिवीपतिःthe lord of the earth (king)
पृथिवीपतिः:
Karma
TypeNoun
Rootपृथिवीपति
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yayāti
Ś
Śakra (Indra)

Educational Q&A

Even a great king is answerable to higher moral scrutiny; dialogue with the divine culminates in questioning that probes the ruler’s adherence to dharma and the ethical use of power.

Narrated by Vaiśampāyana, King Yayāti approaches Indra; after their conversation ends, Indra asks Yayāti a significant question, setting up the next moral or doctrinal development in the episode.