Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Śakuntalā-Janma-Nāmakaraṇa (Birth and Naming of Śakuntalā) | शकुन्तला-जन्म-नामकरणम्

यान्‌ कीर्तयित्वा मनुज: सर्वपापै: प्रमुच्यते । ब्रह्मणो हृदयं भित्त्वा नि:सृतो भगवान्‌ भूगु:,मनुष्य इन सबका कीर्तन करके सब पापोंसे मुक्त हो जाता है। भगवान्‌ भृगु ब्रह्माजीके हृदयका भेदन करके प्रकट हुए थे

yān kīrtayitvā manujaḥ sarvapāpaiḥ pramucyate | brahmaṇo hṛdayaṁ bhittvā niḥsṛto bhagavān bhṛguḥ ||

ไวศัมปายนะกล่าวว่า “ผู้ใดสาธยายและสรรเสริญนามเหล่านี้ ย่อมพ้นจากบาปทั้งปวง และกล่าวกันว่า ภควานภฤคุได้ปรากฏโดยผ่า ‘หฤทัย’ ของพระพรหมาแล้วออกมาจากที่นั้น”

यान्whom/which (persons)
यान्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Plural
कीर्तयित्वाhaving praised/recited (the names)
कीर्तयित्वा:
TypeVerb
Rootकीर्तय् (√कीर्त्/कीर्तयति)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
मनुजःa man
मनुजः:
Karta
TypeNoun
Rootमनुज
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वपापैःfrom all sins
सर्वपापैः:
Apadana
TypeNoun
Rootसर्वपाप
FormNeuter, Instrumental, Plural
प्रमुच्यतेis freed/released
प्रमुच्यते:
TypeVerb
Rootप्र√मुच्
FormPresent, Indicative, Atmanepada (passive form), Third, Singular
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
हृदयम्heart
हृदयम्:
Karma
TypeNoun
Rootहृदय
FormNeuter, Accusative, Singular
भित्त्वाhaving split/pierced
भित्त्वा:
TypeVerb
Root√भिद्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
निःसृतःgone forth/emerged
निःसृतः:
TypeAdjective
Rootनिःसृत (नि: + √सृ)
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
भगवान्the blessed/lordly one
भगवान्:
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
भृगुःBhṛgu (sage)
भृगुः:
Karta
TypeNoun
Rootभृगु
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhṛgu
B
Brahmā

Educational Q&A

The verse underscores the purifying power of remembering and reciting revered sages and lineages: such kīrtana is presented as a means of moral-spiritual cleansing, freeing a person from sin.

After listing certain revered figures, the narrator adds a phalaśruti (statement of benefit) that reciting them removes sin, and then notes Bhṛgu’s extraordinary origin—his manifestation from Brahmā’s heart—highlighting Bhṛgu’s sanctity and primordial status.