Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Duḥṣanta at Kaṇva-Āśrama; Śakuntalā’s Reception and Origin Prelude (दुःषन्तस्य कण्वाश्रमागमनम्)

इत्येष वंशप्रभव: कथितस्ते तरस्विनाम्‌ | असुराणां सुराणां च पुराणे संश्रुतो मया,राजन! मैंने पुराणमें जैसा सुन रखा है, उसके अनुसार तुमसे यह वेगशाली असुरों और देवताओंके वंशकी उत्पत्तिका वृत्तान्त बताया है

ity eṣa vaṁśa-prabhavaḥ kathitas te tarasvinām | asurāṇāṁ surāṇāṁ ca purāṇe saṁśruto mayā, rājan |

ข้าแต่พระราชา ข้าพเจ้าได้เล่าแก่พระองค์แล้วถึงกำเนิดแห่งวงศ์ของผู้ทรงเดช ทั้งฝ่ายอสูรและฝ่ายเทวะ ตามที่ข้าพเจ้าได้สดับมาในคัมภีร์ปุราณะ

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वंश-प्रभवःorigin of the lineage
वंश-प्रभवः:
Karta
TypeNoun
Rootवंशप्रभव
FormMasculine, Nominative, Singular
कथितःtold/related
कथितः:
TypeVerb
Rootकथ्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
तरस्विनाम्of the swift/impetuous (ones)
तरस्विनाम्:
TypeAdjective
Rootतरस्विन्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
असुराणाम्of the Asuras
असुराणाम्:
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Genitive, Plural
सुराणाम्of the Devas
सुराणाम्:
TypeNoun
Rootसुर
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुराणेin the Purana
पुराणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुराण
FormNeuter, Locative, Singular
संश्रुतःheard/learned (as tradition)
संश्रुतः:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPast passive participle (क्त) with prefix सम्, Masculine, Nominative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
Rājan (the king, i.e., Janamejaya as listener)
A
Asuras
S
Suras/Devas
P
Purāṇa (traditional lore)

Educational Q&A

The verse emphasizes the authority of received tradition (śruti/smṛti-style transmission): the narrator presents genealogical-cosmic knowledge as faithfully heard from ancient Purāṇic lore, underscoring humility and reliability in narration.

Vaiśampāyana concludes a section describing the origins and lineages of the Devas and Asuras, telling the king (Janamejaya) that he has reported it as preserved in the Purāṇas.