Cyavana’s Birth and Bhṛgu’s Curse upon Agni (च्यवनजन्म तथा अग्निशापः)
आवर्तन्ती सृतिं तस्या भूगो: पन्त्यास्तपस्विन: । तस्या मार्ग सृतवतीं दृष्टवा तु सरितं तदा,वह नदी तपस्वी भूगुकी उस पत्नीके मार्गको आप्लावित किये हुए थी। उस समय लोकपितामह भगवान् ब्रह्माने पुलोमाके मार्गका अनुसरण करनेवाली उस नदीको देखकर उसका नाम वधूसरा रख दिया, जो च्यवनके आश्रमके पास प्रवाहित होती है
āvartantī sṛtiṁ tasyā bhṛgoḥ patnyās tapasvinaḥ | tasyā mārga-sṛtavatīṁ dṛṣṭvā tu saritaṁ tadā |
สายน้ำนั้นวนเป็นเกลียวและเอ่อล้น ท่วมท้นเส้นทางของภรรยาฤๅษีภฤคุผู้บำเพ็ญตบะ ราวกับไหลตามรอยเท้าของนาง ครั้นพระพรหมทอดพระเนตรเห็นสายน้ำที่ตามทางนางนั้น จึงประทานนามว่า ‘วธุสารา’
शौनक उवाच
The verse highlights dharmic safeguarding: the ascetic’s wife is marked out for protection, and even a river’s course becomes a sign of her passage. Brahmā’s naming of the river preserves the moral memory of the event within sacred geography.
A river is described as swirling and overflowing along the path taken by Bhṛgu’s wife (Pulomā in the surrounding story). Brahmā observes this river following her track and assigns it the name Vadhūsarā, noting its association with the region near Cyavana’s hermitage.