Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

भृगुवंश-प्रस्तावना तथा पुलोमा–अग्नि-संवादः

Bhrigu Lineage Preface and the Pulomā–Agni Dialogue

पश्चादिमां पिता प्रादाद्‌ भूगवेडनृतकारक: । सेयं यदि वरारोहा भृगोर्भार्या रहोगता,“किंतु बादमें असत्य व्यवहार करनेवाले इसके पिताने भूगुके साथ इसका विवाह कर दिया। यदि यह एकान्तमें मिली हुई सुन्दरी भृगुकी भार्या है तो वैसी बात सच-सच बता दो; क्योंकि मैं इसे इस आश्रमसे हर ले जाना चाहता हूँ। वह क्रोध आज मेरे हृदयको दग्ध-सा कर रहा है; इस सुमध्यमाको, जो पहले मेरी भार्या थी, भृगुने अन्यायपूर्वक हड़प लिया है!

paścād imāṃ pitā prādād bhṛgave ’nṛtakārakaḥ | seyaṃ yadi varārohā bhṛgor bhāryā rahogatā |

“แต่ภายหลังบิดาของนาง—ผู้ประพฤติคด—ได้ยกนางให้แก่ภฤคุ หากสตรีสูงศักดิ์ผู้เลอโฉมนี้ ซึ่งเราพบในที่ลับตา เป็นภรรยาของภฤคุจริง ก็จงบอกความจริงนั้นมา”

पश्चात्afterwards
पश्चात्:
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
इमाम्this (woman)
इमाम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Accusative, Singular
पिताfather
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रादात्gave
प्रादात्:
TypeVerb
Rootदा
FormAorist (simple past), 3rd, Singular, Parasmaipada
भृगवेto Bhṛgu
भृगवे:
Sampradana
TypeNoun (proper name)
Rootभृगु
FormMasculine, Dative, Singular
अनृतकारकःone who causes falsehood / deceitful-doer
अनृतकारकः:
TypeAdjective
Rootअनृतकारक
FormMasculine, Nominative, Singular
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
इयम्this (woman)
इयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
वरारोहाa fair/beautiful woman
वरारोहा:
TypeNoun/Adjective
Rootवरारोहा
FormFeminine, Nominative, Singular
भृगोःof Bhṛgu
भृगोः:
TypeNoun (proper name)
Rootभृगु
FormMasculine, Genitive, Singular
भार्याwife
भार्या:
TypeNoun
Rootभार्या
FormFeminine, Nominative, Singular
रहोगताgone into privacy / met in secret
रहोगता:
TypeAdjective (past participle)
Rootरहोगत
FormFeminine, Nominative, Singular

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
B
Bhṛgu
T
the woman (unnamed in this verse)
T
the woman’s father
Ā
āśrama (hermitage)