Previous Verse

Shloka 230

इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि मयदर्शनपर्वणि शार्इकोपाख्याने त्रिंशदधिकद्वधिशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi mayadarśanaparvaṇi śārṅgikopākhyāne triṃśad-adhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ

ดังนี้ บทที่สองร้อยสามสิบแห่งอาทิปรวะ ในศรีมหาภารตะ ภายในตอนที่เรียกว่า “มยทรรศนะ” และในอนุเรื่อง “ศารังคิกอุปาขยานะ” ก็สิ้นสุดลงเพียงนี้

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Adi Parva
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मयदर्शनपर्वणिin the section (parvan) called 'Mayadarshana' (the seeing/meeting of Maya)
मयदर्शनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमयदर्शनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
शार्ङ्गिकोपाख्यानेin the sub-narrative called 'Shārṅgika-upākhyāna'
शार्ङ्गिकोपाख्याने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशार्ङ्गिकोपाख्यान
FormNeuter, Locative, Singular
त्रिंशत्thirty
त्रिंशत्:
TypeNoun
Rootत्रिंशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अधिकadditional; more
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
द्विशततमःtwo-hundredth
द्विशततमः:
TypeAdjective
Rootद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
M
Mayadarśana-parvan
Ś
Śārṅgika-upākhyāna

Educational Q&A

This line is a colophon marking the close of a chapter; its function is organizational rather than doctrinal, situating the reader within the Mahābhārata’s layered structure (parva, sub-parva, and upākhyāna).

No new narrative event occurs here; the text formally concludes Adhyāya 230 and identifies its placement: Ādi Parva → Mayadarśana-parvan → Śārṅgika-upākhyāna.