Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Garuḍa Learns the Cause of Vinatā’s Bondage and the Nāgas Demand Amṛta (Ādi Parva, Adhyāya 23)

अग्निर्वाच नैतदेवं यथा यूय॑ मन्यध्वमसुरार्दना: । गरुडो बलवानेष मम तुल्यश्न तेजसा,अग्निदेवने कहा--असुरविनाशक देवताओ! तुम जैसा समझ रहे हो, वैसी बात नहीं है। ये महाबली गरुड हैं, जो तेजमें मेरे ही तुल्य हैं

agnir uvāca naitad eva yathā yūyaṁ manyadhvam asurārdanāḥ | garuḍo balavān eṣa mama tulyas tu tejasā ||

พระอัคนีกล่าวว่า “มิใช่ดังที่พวกท่านเข้าใจเลย โอ้ผู้ปราบอสูรทั้งหลาย นี่คือครุฑ ผู้ทรงมหาพละ และด้วยรัศมีเดช (เตชัส) เขาเสมอเรา”

अग्निःAgni (Fire-god)
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एतत्this (matter)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
एवम्thus/in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
यूयम्you (all)
यूयम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Plural
मन्यध्वम्think/suppose
मन्यध्वम्:
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent, 2nd, Plural, Atmanepada
असुरार्दनाःO destroyers of the Asuras
असुरार्दनाः:
Sampradana
TypeNoun (vocative epithet)
Rootअसुरार्दन
FormMasculine, Vocative, Plural
गरुडःGaruḍa
गरुडः:
Karta
TypeNoun
Rootगरुड
FormMasculine, Nominative, Singular
बलवान्mighty/strong
बलवान्:
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
एषःthis (one), he
एषः:
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ममof me/my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
तुल्यःequal
तुल्यः:
TypeAdjective
Rootतुल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेजसाby splendor/energy
तेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular

शौनक उवाच

A
Agni
G
Garuḍa
D
Devas (asurārdanāḥ)

Educational Q&A

Do not act on assumptions about another’s strength or worth. Even exalted beings must practice discernment and humility, acknowledging genuine excellence wherever it appears.

Agni addresses the gods and corrects their misunderstanding, identifying the approaching figure as Garuḍa and declaring that Garuḍa’s splendor matches Agni’s own.