Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Śārṅgaka-stuti to Agni during the Khāṇḍava Conflagration (शार्ङ्गक-स्तुतिः / अग्नि-स्तुतिः)

उपाय: परिदृष्टो मे यथा त्वं धक्ष्यसेडनघ । कालं च कंचित्‌ क्षमतां ततस्त्वं धक्ष्यसेडनल,“अनघ! तुम जिस प्रकार खाण्डववनको जलाओगे, वह उपाय तो मुझे सूझ गया है; किंतु उसके लिये तुम्हें कुछ समयतक प्रतीक्षा करनी पड़ेगी। अनल! इसके बाद तुम खाण्डववनको जला सकोगे

vaiśampāyana uvāca | upāyaḥ paridṛṣṭo me yathā tvaṃ dhakṣyase 'n-agha | kālaṃ ca kañcit kṣamatāṃ tatas tvaṃ dhakṣyase 'nala ||

“โอ้ผู้ปราศจากมลทิน! เราได้เห็นอุบายแล้วว่าเจ้าจะเผาป่าขาณฑวะได้อย่างไร แต่เจ้าจงอดทนรอคอยอีกสักระยะหนึ่ง; ครั้นแล้ว โอ้อนละ เจ้าจึงจะเผาขาณฑวะได้”

upāyaḥmeans, method
upāyaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootupāya
FormMasculine, Nominative, Singular
paridṛṣṭaḥseen/realized, found out
paridṛṣṭaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootpari-dṛś (kta)
FormMasculine, Nominative, Singular
meto me
me:
Sampradana
TypePronoun
Rootasmad
FormDative, Singular
yathāas, in the manner that
yathā:
TypeIndeclinable
Rootyathā
tvamyou
tvam:
Karta
TypePronoun
Rootyusmad
FormNominative, Singular
dhakṣyaseyou will burn
dhakṣyase:
TypeVerb
Rootdah
FormSimple Future (Luṭ), 2, Singular, Ātmanepada
anaghaO blameless one
anagha:
TypeNoun
Rootanagha
FormMasculine, Vocative, Singular
kālamtime
kālam:
Karma
TypeNoun
Rootkāla
FormMasculine, Accusative, Singular
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
kañcitsome, a certain
kañcit:
Karma
TypePronoun
Rootkañcit
FormMasculine, Accusative, Singular
kṣamatāmlet (it) wait / let (there) be patience
kṣamatām:
TypeVerb
Rootkṣam (loṭ)
FormImperative (Loṭ), 3, Singular, Ātmanepada
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
TypeIndeclinable
Roottataḥ
tvamyou
tvam:
Karta
TypePronoun
Rootyusmad
FormNominative, Singular
dhakṣyaseyou will burn
dhakṣyase:
TypeVerb
Rootdah
FormSimple Future (Luṭ), 2, Singular, Ātmanepada
analaO Fire (Agni)
anala:
TypeNoun
Rootanala
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Anagha
A
Anala (Agni/Fire)
K
Khāṇḍava forest (Khāṇḍava-vana)

Educational Q&A

The verse highlights that even when a goal and its method are known, success depends on proper timing and patient endurance (kṣamā). Action is to be aligned with opportunity (kāla), not merely with desire.

The narrator indicates that a workable plan has been found for Anala/Agni to burn the Khāṇḍava forest, but Agni must wait for a suitable period; only after that interval will the burning be possible.