Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 1.222.64Adi Parva, Adhyaya 222, Shloka 64

Jarītā–Śārṅgā-saṃvāda: Ākhu-haraṇa and the Approach of Agni (आखुहरणं अग्न्यागमनश्च)

ऋषच्विग्भि: सहित: सर्वे: सदस्यैश्ष समन्वित:ः । तस्य सत्रे पपौ वह्नलि्विद्धादिश वत्सरान्‌

Vaiśampāyana uvāca | ṛṣa-cvigbhiḥ sahitaḥ sarvaiḥ sadasyaiś ca samanvitaḥ | tasya satre papau vahnir ājyaṃ dvādaśa vatsarān, nṛpaśreṣṭha | dīrghakālāt paścāt saḥ sarvair ṛtvigbhiḥ saha devaiḥ praśastaḥ svargalokaṃ gataḥ |

ไวศัมปายนะกล่าวว่า—กษัตริย์ผู้ประเสริฐนั้น พร้อมด้วยพราหมณ์ผู้ประกอบพิธีทั้งปวง และพร้อมด้วยหมู่สมาชิกแห่งสภาพิธี ได้ประกอบมหาสัตรยัญอันยิ่งใหญ่ ในสัตรนั้น ไฟศักดิ์สิทธิ์ได้ดื่มเนยใสอย่างต่อเนื่องตลอดสิบสองปี ครั้นกาลล่วงไปเนิ่นนานแล้ว เมื่อได้รับการสรรเสริญจากเหล่าเทพ และมีพราหมณ์ผู้ประกอบพิธีและผู้ร่วมบูชารายล้อม พระองค์ก็เสด็จไปสู่สวรรค์.

{'Vaiśampāyana uvāca''Vaiśampāyana said', 'ṛtvij (ṛtvik)': 'a priest officiating in a Vedic sacrifice', 'ṛṣi': 'seer
{'Vaiśampāyana uvāca':
inspired sage', 'sadasya''member of the sacrificial assembly
inspired sage', 'sadasya':
learned participant/judge in the rite', 'satra''a long sacrificial session, often extended over months/years', 'vahni / agni': 'fire
learned participant/judge in the rite', 'satra':
the sacrificial fire, personified as Agni', 'pibati / papau''to drink
the sacrificial fire, personified as Agni', 'pibati / papau':
(here) to consume offerings', 'ājya (ghṛta)''clarified butter offered into the fire', 'dvādaśa': 'twelve', 'vatsara': 'year', 'nṛpaśreṣṭha': 'best of kings', 'devaiḥ praśastaḥ': 'praised/approved by the gods', 'svargaloka': 'heavenly realm
(here) to consume offerings', 'ājya (ghṛta)':
world of the gods', 'gataḥ''went
world of the gods', 'gataḥ':

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Agni (Vahni)
T
the ṛtvijas (officiating priests)
T
the sadasyas (assembly members)
T
the gods (devas)
S
Svargaloka (heaven)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined adherence to Vedic dharma through sustained, properly supported sacrifice (satra). It presents divine approval and attainment of heaven as the fruit of long-term, orderly ritual conduct carried out with the full complement of priests and an informed assembly.

Vaiśampāyana describes a king’s extended sacrificial session in which Agni continuously consumes ghee for twelve years. After completing the rite, the king—accompanied by priests and participants and praised by the gods—goes to Svarga.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App