Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

सुभद्राहरणम्

Subhadrā-haraṇa: Arjuna’s Taking of Subhadrā and the Dvārakā Assembly’s Response

तस्य चार्तस्य तैर्वाक्यैश्लोद्यमान: पुन: पुन: । आक्रन्दे तत्र कौन्तेयश्चिन्तयामास दु:खित:,इधर उस आर्त ब्राह्मणकी बातें उन्हें बार-बार शस्त्र ले आनेको प्रेरित कर रही थीं। जब वह अधिक रोने-चिल्लाने लगा, तब अर्जुनने दुःखी होकर सोचा--

tasya cārtasya tair vākyaiḥ ślodyamānaḥ punaḥ punaḥ | ākrande tatra kaunteyaś cintayāmāsa duḥkhitaḥ ||

เมื่อถูกถ้อยคำของพราหมณ์ผู้ทุกข์ร้อนนั้นเร้าใจครั้งแล้วครั้งเล่า และเมื่อเสียงคร่ำครวญ ณ ที่นั้นยิ่งดังขึ้น กัณตียบุตรอรชุนผู้เศร้าโศกก็เริ่มใคร่ครวญว่าจะพึงทำประการใด

तस्यof him/that (person)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आर्तस्यof the distressed (one)
आर्तस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootआर्त
FormMasculine, Genitive, Singular
तैःby those
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
वाक्यैःby (his) words/speeches
वाक्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
उद्यमानःbeing urged on / being prompted (to act)
उद्यमानः:
Karta
TypeVerb
Rootउद्यम् (उद्+यम्)
Formशानच् (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
आक्रन्देin (the midst of) lamentation/crying
आक्रन्दे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआक्रन्द
FormMasculine, Locative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
कौन्तेयःKunti's son (Arjuna)
कौन्तेयः:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Nominative, Singular
चिन्तयामासthought/reflected
चिन्तयामास:
TypeVerb
Rootचिन्त्
Formलिट् (periphrastic perfect), Third, Singular, Parasmaipada
दुःखितःgrieved/sorrowful
दुःखितः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुःखित
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
afflicted brāhmaṇa
K
Kaunteya (Arjuna)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic responsiveness: repeated appeals from a suffering person can morally compel a capable protector to deliberate and act, balancing compassion with the responsibilities of a kṣatriya.

An afflicted brāhmaṇa repeatedly speaks and laments; his intensified crying moves Arjuna (Kaunteya), who becomes sorrowful and begins to think through a course of action.