Tīrtha-Sevana and the Cursed Apsaras
Grāha-Encounter at Saubhadra Tīrtha
तौ तु दीर्घेण कालेन तपोयुक्ता बभूवतु: । क्षुत्पिपासापरिश्रान्तौ जटावल्कलधारिणौ,भूख और प्यासका कष्ट सहते हुए सिरपर जटा तथा शरीरपर वल्कल धारण किये वे दोनों भाई दीर्घकालतक भारी तपस्यामें लगे रहे
tau tu dīrgheṇa kālena tapoyuktā babhūvatuḥ | kṣutpipāsāpariśrāntau jaṭāvalkaladhāriṇau ||
กาลล่วงนานไป สองพี่น้องนั้นยิ่งแนบแน่นอยู่ในตบะ อดทนต่อความหิวและกระหาย อ่อนล้าจากความขัดสน มีชฎาบนเศียรและนุ่งห่มเปลือกไม้ ดำรงตนมั่นคงในเพียรอันเข้มกล้า
नारद उवाच
The verse highlights tapas as disciplined endurance: willingly bearing hunger, thirst, and hardship while maintaining a simple ascetic life. Ethically, it presents self-control and perseverance as means to spiritual or moral attainment.
Nārada describes two brothers who, over a long period, undertake severe austerities. They live like forest ascetics, wearing matted hair and bark garments, and continue their penance despite the strain of hunger and thirst.