अर्जुनस्य तीर्थयात्रा तथा मणलूर-सम्बन्धः
Arjuna’s Pilgrimage and the Maṇalūra Alliance
कुर्वाणा: पौरकार्याणि सर्वाणि पुरुषर्षभा: । आसांचक्रुर्महा्हेंषु पार्थिवेष्वासनेषु च,नरश्रेष्ठ पाण्डव नगरवासियोंके सम्पूर्ण कार्य करते हुए बहुमूल्य तथा राजोचित सिंहासनोंपर बैठा करते थे
kurvāṇāḥ paurakāryāṇi sarvāṇi puruṣarṣabhāḥ | āsāṃcakrur mahārheṣu pārthiveṣv āsaneṣu ca ||
เหล่าปาณฑพผู้ประเสริฐดุจโคอุสุภราชนั้น ครั้นปฏิบัติกิจการเมืองของชาวนครทั้งปวงแล้ว ก็ยังประทับเหนือบัลลังก์และอาสนะอันล้ำค่า สมพระเกียรติแห่งกษัตริย์—ประหนึ่งรวมการรับใช้ประชาชนไว้กับศักดิ์ศรีและภาระแห่งราชธรรม
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a dharmic model of leadership: true nobility is shown not merely by sitting on royal seats but by actively performing civic responsibilities. Royal dignity is ethically grounded in service and accountability to the people.
Vaiśampāyana describes the Pāṇḍavas as administering and completing the townspeople’s affairs and, in that role of governance, occupying costly and kingly seats—portraying them as capable rulers engaged in public administration.