Previous Verse
Next Verse

Shloka 201

Sundopasundayor Digvijayaḥ — The Conquests of Sunda and Upasunda

Nārada’s Account

इस प्रकार श्रीमहाभारत आदिपर्वके अन्तर्गत विदुरागमन-राज्यलम्भपर्वमें धुतराष्ट्रगनत्रणासम्बन्धी दो सौ पहला अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrīmahābhārata-ādiparva-ke antargata-vidurāgamanarājyalambha-parvaṇi dhṛtarāṣṭra-gaṇatrāṇa-sambandhī dviśata-prathamaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ abhavat

ดังนี้ ในศรีมหาภารตะ อาทิปर्व ภาค ‘การมาของวิทุระและการได้มาซึ่งราชอาณาจักร’ บทว่าด้วยการคุ้มครองและพิทักษ์ธฤตราษฏระ บทที่สองร้อยหนึ่ง จึงสิ้นสุดลง

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
Formtrue
प्रकारेणin this manner / by this way
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
Formmasculine, instrumental, singular
श्रीrevered / auspicious (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
Formfeminine, nominative, singular
महाभारतम्the Mahabharata
महाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
Formneuter, nominative, singular
आदिपर्वकेin the Adi-parvan (belonging to the Adi Parva)
आदिपर्वके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआदिपर्वक
Formneuter, locative, singular
अन्तर्गतincluded within
अन्तर्गत:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
Formneuter, locative, singular
विदुरागमनVidura's arrival
विदुरागमन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविदुरागमन
Formneuter, locative, singular
राज्यलम्भattainment of the kingdom
राज्यलम्भ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराज्यलम्भ
Formneuter, locative, singular
पर्वणिin the section/parvan
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
Formneuter, locative, singular
धृतराष्ट्रof Dhritarashtra
धृतराष्ट्र:
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
Formmasculine, genitive, singular
गन्त्रणgoing / departure (as a topic)
गन्त्रण:
TypeNoun
Rootगन्त्रण
Formneuter, genitive, singular
सम्बन्धीrelated to / concerning
सम्बन्धी:
TypeAdjective
Rootसम्बन्धिन्
Formmasculine, nominative, singular
द्विशतtwo-hundredth
द्विशत:
TypeAdjective
Rootद्विशत्
Formmasculine, nominative, singular
एकone (i.e., first beyond two hundred)
एक:
TypeAdjective
Rootएक
Formmasculine, nominative, singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
Formmasculine, nominative, singular
पूर्णःcompleted
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
Formmasculine, nominative, singular
अभवत्was / became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
Formimperfect (लङ्), 3rd, singular

वैशम्पायन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
V
Vidura
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

The verse functions as a colophon, emphasizing orderly transmission of the epic and highlighting themes of rightful governance and protection—key duties of kingship aligned with dharma.

No new event occurs; the text formally concludes the 201st chapter within the Vidura’s-arrival/attainment-of-kingdom section, noting that the chapter’s focus concerned Dhṛtarāṣṭra’s safeguarding.