Previous Verse
Next Verse

Shloka 197

विदुरस्य द्रुपदसमीपगमनम् — Vidura Conveys Dhṛtarāṣṭra’s Message to Drupada

इस प्रकार श्रीमहाभारत आदिपरव्वके अन्तर्गत वैवाहिकपर्वमें द्रौपदीविवाहविषयक एक यौ सत्तानबेवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṁ śrīmahābhārata ādiparvake antargata vaivāhikaparvameṁ draupadīvivāhaviṣayaka eka-yau sattanabevāṁ adhyāyaḥ pūrṇaḥ huā

ดังนี้ ในศรีมหาภารตะ อาทิปัรวะ ภาคไววาหิกะ ว่าด้วยเรื่องอภิเษกสมรสของเทราปที บทที่หนึ่งร้อยเก้าสิบเจ็ดก็สิ้นสุดลง ผู้บรรยายได้ประกาศปิดตอนอย่างเป็นทางการ แสดงว่าหน่วยเรื่องนี้ในมหากาพย์ได้ครบถ้วนแล้ว

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्in this manner/way
प्रकारम्:
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीauspiciousness; honorific 'Śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतम्the Mahābhārata
महाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
आदिपर्वकेin the Ādi-parvan (first book)
आदिपर्वके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआदिपर्वक
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained (within)
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
वैवाहिकपर्वणिin the Vaivāhika-parvan (marriage section)
वैवाहिकपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवैवाहिकपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
द्रौपदीविवाहविषयकःconcerning Draupadī's marriage
द्रौपदीविवाहविषयकः:
TypeAdjective
Rootद्रौपदी-विवाह-विषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकःone
एकः:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwhich/that
यः:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सप्तनवतितमःninety-seventh
सप्तनवतितमः:
TypeAdjective
Rootसप्तनवतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरःcomplete
पूरः:
TypeAdjective
Rootपूर
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

वैशम्पायन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
V
Vaivāhika Parva
D
Draupadī

Educational Q&A

This line primarily functions as a colophon, emphasizing orderly transmission of sacred narrative: episodes are framed, completed, and handed down with clarity. Ethically, it underscores that major life-events like marriage are treated as dharma-bearing narrative milestones within the epic’s structure.

The reciter marks the end of a chapter in the Ādi Parva, specifically within the Vaivāhika portion, stating that the chapter concerning Draupadī’s marriage has been completed.