विदुरस्य द्रुपदसमीपगमनम् — Vidura Conveys Dhṛtarāṣṭra’s Message to Drupada
शयनासनयानानि विविधानि महान्ति च । वैदूर्यवज़चित्राणि शतशो भाजनानि च,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! तदनन्तर विवाह हो जानेपर पाण्डवोंके लिये भगवान् _श्रीकृष्णने वैदूर्यमणि-जटित सोनेके बहुत-से आभूषण, बहुमूल्य वस्त्र, अनेक देशोंके बने हुए कोमल स्पर्शवाले कम्बल, मृगचर्म, सुन्दर रत्न, शय्याएँ, आसन, भाँति- भाँतिके बड़े-बड़े वाहन तथा वैदूर्य और वज्रमणि (हीरे)-से खचित सैकड़ों बर्तन भेंटके तौरपर भेजे
vaiśampāyana uvāca | śayanāsanayānāni vividhāni mahānti ca | vaidūryavajracitrāṇi śataśo bhājanāni ca |
ไวศัมปายนะกล่าวว่า—มีทั้งแท่นบรรทม ที่นั่ง และพาหนะใหญ่หลากชนิด; อีกทั้งภาชนะนับร้อยที่ประดับฝังด้วยไวฑูรยะ (แก้วตาแมว) และวัชระ (เพชร) ก็ถูกส่งมา
वैशम्पायन उवाच
The verse primarily conveys social-ethical norms of kṣatriya courts: lavish gifting and provision of comforts (beds, seats, vehicles, vessels) functions as a public affirmation of honor, alliance, and prosperity. Ethically, it reflects the duty of hosts and allies to support newly formed households and relationships through generosity.
In the aftermath of a marriage context in the surrounding passage, the narration lists valuable items—beds, seats, large conveyances, and hundreds of gem-inlaid vessels—sent as gifts. The verse is part of an inventory-style description emphasizing the scale and splendor of the offerings.