Previous Verse
Next Verse

Shloka 194

Bhīṣma’s Counsel on Reconciliation and Partition (भीष्मोपदेशः—संधि-राज्यविभागविचारः)

इस प्रकार श्रीमहाभारत आदिपरव॑के अन्तर्गत वैवाहिकपर्वमें वेदव्यायके आगमनसे सम्बन्ध रखनेवाला एक सौ चौरानबेवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrīmahābhārata ādiparva-ke antargata vaivāhikaparva-meṃ vedavyāsa-ke āgamana-se sambandha rakhanevālā ekaśata caturānnavetām adhyāyaḥ pūrṇaḥ huā

ดังนี้ บทที่หนึ่งร้อยเก้าสิบสี่แห่งอาทิปารวะในศรีมหาภารตะ ภายในไววาหิกปารวะ อันว่าด้วยเหตุการณ์เนื่องด้วยการเสด็จมาของพระเวทวยาสะ ก็สิ้นสุดลงโดยสมบูรณ์ นี่เป็นถ้อยคำปิดตอนอย่างเป็นทางการ บ่งชี้การเปลี่ยนผ่านสู่เหตุการณ์ลำดับถัดไป และความสืบเนื่องแห่งประวัติศักดิ์สิทธิ์อันไม่ขาดสาย

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीमहाभारतम्the revered Mahabharata
श्रीमहाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
आदिपर्वकेin the Adi Parva (section)
आदिपर्वके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआदिपर्वक
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
वैवाहिकपर्वमेंin the Vaivahika-parva (marriage section)
वैवाहिकपर्वमें:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवैवाहिकपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
वेदव्यासस्यof Vedavyasa
वेदव्यासस्य:
TypeNoun
Rootवेदव्यास
FormMasculine, Genitive, Singular
आगमनात्from (the) arrival
आगमनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootआगमन
FormNeuter, Ablative, Singular
सम्बन्धम्connection/relation
सम्बन्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootसम्बन्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
रखणवालाhaving/keeping (connected with)
रखणवाला:
TypeAdjective
Rootरख
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
चतुराशीतिःeighty-four
चतुराशीतिः:
TypeNoun
Rootचतुराशीति
FormFeminine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्णःcompleted
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, Third, Singular

वैशग्पायन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
V
Vaivāhika Parva
V
Vedavyāsa (Vyāsa)

Educational Q&A

This line functions as a colophon: it emphasizes orderly transmission of sacred narrative—chapters are formally closed to preserve textual integrity and to mark transitions, underscoring the authority of the tradition associated with Vyāsa.

The narrator signals that the chapter connected with Vedavyāsa’s arrival, situated within the Vaivāhika Parva of the Ādi Parva, has ended; it is a structural marker rather than a new plot event.