आदि पर्व — द्रौपदी-स्वयंवरानन्तरवृत्तम्
Aftermath of Draupadī’s Svayaṃvara
अक्र्ूरः सात्यकिश्वैव उद्धवश्च महामति: । कृतकर्मा च हार्दिक्य: पृथुर्विपृथुरेव च,महाबली सुषेण, उशीनरदेशीय शिबि तथा चोर-डाकुओंको मार डालनेवाले कारूषाधिपति भी यहाँ आये हैं। इधर संकर्षण, वासुदेव, (भगवान् श्रीकृष्ण) रुक्मिणीनन्दन पराक्रमी प्रद्युम्न, साम्ब, चारुदेष्ण, प्रद्युम्मकुमार अनिरुद्ध, श्रीकृष्णके बड़े भाई गद, अक्रूर, सात्यकि, परम बुद्धिमान् उद्धव, हृदिकपुत्र कृतकर्मा, पृथु, विपृथु, विदूरथ, कंक, शंकु, गवेषण, आशावह, अनिरुद्ध, शमीक, सारिमेजय, वीर, वातपति, झिल्लीपिण्डारक तथा पराक्रमी उशीनर--ये सब वृष्णिवंशी कहे गये हैं
akrūraḥ sātyakiś caiva uddhavaś ca mahāmatiḥ | kṛtakarmā ca hārdikyaḥ pṛthur vipṛthur eva ca |
ธฤษฏทยุมน์กล่าวว่า “อครูระและสาตยกี, อุทธวะผู้มีปัญญายิ่ง; กฤตกรรมะโอรสแห่งหฤทีกะ; ทั้งปฤถุและวิปฤถุ—วีรชนแห่งวงศ์วฤษณีเหล่านี้ก็ได้มาถึงแล้ว”
धृष्टह्युम्न उवाच
The verse underscores the dharmic importance of standing with one’s rightful allies and fulfilling communal and kṣatriya responsibilities. By naming respected figures—warriors and counselors alike—it highlights that ethical action in crisis depends on both strength and wise guidance.
Dhṛṣṭadyumna is reciting a roster of notable Vṛṣṇi/Yādava personages who have arrived. The passage is part of a broader enumeration that signals the consolidation of support and readiness as major political-military events approach.