धृष्टद्युम्नेन समागतक्षत्रियगणगणना
Dhṛṣṭadyumna’s Enumeration of Assembled Kṣatriyas
वसिष्ठ उवाच मा भै: पुत्रि न भेतव्यं राक्षसात् तु कथंचन । नैतद् रक्षो भयं यस्मात् पश्यसि त्वमुपस्थितम्,वसिष्ठजीने कहा--बेटी! भयभीत न हो। इस राक्षससे तो किसी प्रकार न डरो। जिससे तुम्हें भय उपस्थित दिखायी देता है, यह वास्तवमें राक्षस नहीं है
Vasiṣṭha uvāca: mā bhaiḥ putri na bhetavyaṃ rākṣasāt tu kathaṃcana | naitad rakṣo bhayaṃ yasmāt paśyasi tvam upasthitam ||
วสิษฐะกล่าวว่า “ลูกเอ๋ย อย่ากลัวเลย เจ้าไม่พึงหวาดหวั่นต่อ ‘รากษส’ นี้ไม่ว่ากรณีใด เพราะสิ่งที่เจ้ามองเห็นอยู่ตรงหน้าอันน่าหวาดผวานั้น แท้จริงมิใช่รากษส”
वसिष्ठ उवाच
Fear should be governed by discernment: what appears terrifying may not be truly harmful. A wise guide reassures the vulnerable and corrects mistaken perceptions, encouraging steadiness and clarity.
Vasiṣṭha addresses a frightened girl who thinks a rākṣasa is present. He calms her, instructing her not to fear, and asserts that the alarming presence she sees is not actually a rākṣasa.