Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Dhaumya-varaṇa (Appointment of Dhaumya as Purohita) | धौम्यवरणम्

वसिष्ठ इति तस्यैतदृषेर्नाम त्वयेरितम्‌ । एतदिच्छाम्यहं श्रोतुं यथावत्‌ तद्‌ वदस्व मे,“तुमने उन महर्षिका नाम वसिष्ठ बताया था। उनका यह नाम क्‍यों पड़ा? इसे मैं सुनना चाहता हूँ। तुम यथार्थ रूपसे मुझे बताओ

Vasiṣṭha iti tasyaitad ṛṣer nāma tvayeritam | etad icchāmy ahaṃ śrotuṃ yathāvat tad vadasva me ||

ท่านได้กล่าวนามฤๅษีนั้นว่า ‘วสิษฐะ’ ข้าปรารถนาจะฟังโดยพิสดารว่าเหตุใดจึงได้นามนี้—จงบอกความจริงแก่ข้าตามที่เป็นเถิด

वसिष्ठःVasiṣṭha (name of the sage)
वसिष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus; as (quoted)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
तस्यof him/of that (sage)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
ऋषेःof the sage
ऋषेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Genitive, Singular
नामname
नाम:
Karta
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Nominative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Instrumental, Singular
ईरितम्said/uttered
ईरितम्:
TypeVerb
Rootईरित
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative, Singular
एतत्this (matter)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
इच्छामिI wish/desire
इच्छामि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent (लट्), 1st, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Nominative, Singular
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormInfinitive (तुमुन्)
यथावत्properly; in due manner
यथावत्:
TypeIndeclinable
Rootयथावत्
तत्that (matter)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वदस्वtell/say
वदस्व:
TypeVerb
Rootवद्
FormImperative (लोट्), 2nd, Singular, Parasmaipada
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Dative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vasiṣṭha
ṛṣi (sage)

Educational Q&A

The verse models disciplined inquiry: when a name or claim is given in sacred history, the listener seeks the precise reason and requests an accurate account (yathāvat), emphasizing careful transmission of tradition.

A listener, having heard the sage identified as ‘Vasiṣṭha’, asks the narrator to explain why that name was given and to recount the matter correctly and in full.