Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

तापती–संवरणोपाख्यानम्

The Tapatī–Saṃvaraṇa Episode: Meaning of “Tāpatya”

एतदर्हा वयं नूनं वसामो दुर्बलस्य ये । विषये नित्यवास्तव्या: कुराजानमुपाश्रिता:,निश्चय ही हमलोग ऐसा ही दुःख भोगनेके योग्य हैं; क्योंकि इस दुर्बल राजाके राज्यमें निवास करते हैं, यहाँके नित्य निवासी हो गये हैं और इस दुष्ट राजाके आश्रयमें रहते हैं

etad-arhā vayaṁ nūnaṁ vasāmo durbalasya ye | viṣaye nitya-vāstavyaḥ kurājānam upāśritāḥ ||

แท้จริงแล้วเราย่อมสมควรแก่ความทุกข์นี้ เพราะเราพำนักอยู่ในแว่นแคว้นของกษัตริย์ผู้ไร้กำลัง กลายเป็นผู้อยู่อาศัยถาวร และดำรงชีพภายใต้ที่พึ่งของกษัตริย์ชั่วผู้นี้

एतदर्हाःworthy of this (deserving this)
एतदर्हाः:
Karta
TypeAdjective
Rootएतदर्ह (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
वयम्we
वयम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
नूनम्surely, indeed
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम्
वसामःwe dwell/live
वसामः:
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
FormPresent (Lat), First, Plural, Parasmaipada
दुर्बलस्यof the weak (man/king)
दुर्बलस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootदुर्बल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
येwho (we who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
विषयेin the realm/territory
विषये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविषय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
नित्यवास्तव्याःpermanent residents (those who must dwell always)
नित्यवास्तव्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootनित्यवास्तव्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
कुराजानम्the bad/evil king
कुराजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुराजन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
उपाश्रिताःhaving taken refuge in; dependent on
उपाश्रिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootउप-आ-श्रि (धातु) → उपाश्रित (कृदन्त, क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (a Brahmin speaker)
दुर्बल राजा (a weak king)
कुराजन् (a wicked king)
विषय (the realm/territory)

Educational Q&A

The verse links public suffering to flawed governance: living under a weak or unrighteous ruler (kurāja) leads to insecurity and misery. It also conveys a moral self-assessment—people who accept and depend on such rule may come to feel complicit in the resulting hardship.

A Brahmin laments the condition of life in a kingdom ruled by an incapable and unethical king. He explains their present distress as a consequence of residing in that realm and remaining dependent on such a ruler’s protection.