Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 1.151.2Adi Parva, Adhyaya 151, Shloka 2

बक-राक्षसस्य आह्वानम् तथा वृक्षयुद्धम्

Summons of Baka and the Tree-Weapon Engagement

जड्घावातो ववौ चास्य शुचिशुक्रागमे यथा । आवर्जितलतावक्ष मार्ग चक्रे महाबल:

jaḍghāvāto vavau cāsya śuciśukrāgame yathā | āvarjitalatāvṛkṣa-mārgaṃ cakre mahābalaḥ ||

จากแรงเคลื่อนไหวของหน้าแข้งของเขา ลมกรรโชกก็พัดขึ้นดุจลมแรงในรอยต่อเดือนเชษฐะกับอาษาฑะ ภีมผู้มีกำลังมหาศาลไปทางใด ก็เหยียบย่ำเถาวัลย์และต้นไม้ให้ราบ กลายเป็นทางเดินไปทางนั้น

{'jaḍghāvātaḥ''a violent/impetuous wind
{'jaḍghāvātaḥ':
a strong gust (metaphor for the force generated by movement)', 'vavau''blew (from √vā, ‘to blow’)', 'cāsya': 'and of him / for him', 'yathā': 'just as', 'śuci-śukra-āgame': 'at the coming/approach of the bright months (interpreted here as the seasonal junction around Jyeṣṭha–Āṣāḍha)', 'āvarjita': 'turned aside, swept away, trampled down', 'latā': 'creeper, vine', 'vṛkṣa': 'tree', 'mārgaṃ': 'path, track', 'cakre': 'made, created (from √kṛ)', 'mahābalaḥ': 'one of great strength (epithet
a strong gust (metaphor for the force generated by movement)', 'vavau':

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīma
J
Jyeṣṭha (month)
Ā
Āṣāḍha (month)
W
wind
C
creepers (latā)
T
trees (vṛkṣa)
P
path (mārga)

Educational Q&A

The verse highlights the epic ideal of overwhelming physical prowess harnessed for purposeful movement; it also uses nature-simile to suggest that great power leaves visible consequences, inviting reflection on how strength should be directed responsibly within dharma.

Vaiśampāyana describes Bhīma moving with such force that it seems like a storm-wind is generated by his stride; as he advances, he crushes creepers and trees, creating a clear path through the terrain.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App