Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

एकचक्रानिवासे ब्राह्मणगृहदुःखश्रवणम् | Hearing the Brāhmaṇa Household’s Distress at Ekacakrā

पितेव हि नृपो5स्माकमभूच्छांतनव: पुरा । विचित्रवीर्यो राजर्षि: पाण्डुश्न॒ कुरुनन्दन:,“पहले शंतनुकुमार राजर्षि विचित्रवीर्य तथा कुरुकुलको आनन्द देनेवाले महाराज पाण्डु हमारे राजा थे। केवल राजा ही नहीं, वे पिताके समान हमारा पालन-पोषण करते थे

piteva hi nṛpo ’smākam abhūc chāṃtanavaḥ purā | vicitravīryo rājarṣiḥ pāṇḍuś ca kurunandanaḥ ||

ไวศัมปายนะกล่าวว่า “กาลก่อน พระราชาแห่งสายศานตนวะทรงเป็นดุจบิดาของพวกเรา เช่นเดียวกับราชฤๅษีวิจิตรวีรยะ และปาณฑุ ผู้เป็นความปีติแห่งวงศ์กุรุ—พระองค์ทั้งหลายเป็นกษัตริย์ของเรา มิใช่เพียงทรงปกครอง หากยังทรงอุปถัมภ์เลี้ยงดูเราด้วยเมตตาเยี่ยงบิดา”

पिताfather
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
नृपःking
नृपः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्माकम्of us/our
अस्माकम्:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural
अभूत्was/became
अभूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (simple past), 3rd, Singular, Parasmaipada
शान्तनवःson of Śantanu (Bhīṣma)
शान्तनवः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्तनव
FormMasculine, Nominative, Singular
पुराformerly/once
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
विचित्रवीर्यःVichitravīrya
विचित्रवीर्यः:
Karta
TypeNoun
Rootविचित्रवीर्य
FormMasculine, Nominative, Singular
राजर्षिःroyal sage
राजर्षिः:
Karta
TypeNoun
Rootराजर्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डुःPāṇḍu
पाण्डुः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डु
FormMasculine, Nominative, Singular
कुरुनन्दनःdelighter of the Kurus
कुरुनन्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरुनन्दन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śāṃtanava (Śantanu’s line; epithet)
V
Vicitravīrya
P
Pāṇḍu
K
Kuru lineage

Educational Q&A

The verse presents an ethical ideal of kingship: a ruler should be more than an administrator or conqueror—he should protect and nurture his people with the care of a father, embodying dharma through compassionate guardianship.

Vaiśampāyana recalls earlier Kuru rulers—Śāṃtanava, Vicitravīrya, and Pāṇḍu—praising them as paternal figures to their subjects, setting a moral and emotional backdrop for the later decline into conflict.