एकचक्रानिवासप्रस्तावः | Ekacakrā Sojourn—Vyāsa’s Consolation and Directive
स त्वं रासभयुक्तेन स्यन्दनेनाशुगामिना | वारणावतमद्यैव यथा यासि तथा कुरु,“अतः तुम खच्चर जुते हुए शीघ्रगामी रथपर बैठकर आज ही वहाँ पहुँच जाओ, ऐसी चेष्टा करो
sa tvaṁ rāsabhayuktena syandanenāśugāminā | vāraṇāvatam adyaiva yathā yāsi tathā kuru ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า— “ฉะนั้น เจ้าจงขึ้นรถศึกอันแล่นฉับไวที่เทียมด้วยล่อ แล้วจัดการให้ไปถึงวารณาวตะในวันนี้เอง”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethics of duty and prompt execution of entrusted tasks—especially the responsibility of a messenger or agent to act swiftly and accurately. In the wider narrative, it also invites reflection on whether obedience should be tempered by moral discernment when commands serve questionable ends.
A directive is being issued to someone to depart immediately in a fast mule-drawn chariot and reach Vāraṇāvata the same day. The line functions as a logistical order within the unfolding events surrounding travel to Vāraṇāvata.