भीमस्य जलान्वेषणं तथा वनविश्रान्तिः
Bhīma’s Search for Water and the Forest Halt
वैशमग्पायन उवाच भीमसेनस्तदा राजन्नर्जुनेन निवारित: । अतृप्तो युद्धधर्मेषु न््यवर्तत महाबल:,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! उस समय अर्जुनके मना करनेपर महाबली भीमसेन युद्धधर्मसे तृप्त न होनेपर भी उससे निवृत्त हो गये
vaiśaṃpāyana uvāca | bhīmasenas tadā rājan arjunena nivāritaḥ | atṛpto yuddhadharmeṣu nyavartata mahābalaḥ ||
ไวศัมปายนกล่าวว่า “ข้าแต่พระราชา (ชนเมชยะ) ครั้นนั้นภีมเสนผู้มีกำลังยิ่ง ถูกอรชุนห้ามไว้ จึงยุติลง แม้มิได้อิ่มเอมในธรรมแห่งสงครามก็ตาม”
वैशमग्पायन उवाच
Even a powerful warrior must submit to restraint and right counsel; zeal for combat (yuddha-dharma) is not itself sufficient—discipline and adherence to guidance prevent excess and uphold dharma.
In Vaiśaṃpāyana’s narration to King Janamejaya, Bhīma is eager to continue according to the warrior code, but Arjuna checks him; despite being unsated for battle, Bhīma turns back and withdraws.