Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata
Lākṣāgṛha Planning
तांस्तु सर्वान् समानीय सर्वविद्यास्त्रशिक्षितान् । द्रोण: प्रहरणज्ञाने जिज्ञासु: पुरुषर्षभ:,जब सम्पूर्ण धनुर्विद्या तथा अस्त्र-संचालनकी कलामें वे सभी कुमार सुशिक्षित हो गये, तब नरश्रेष्ठ द्रोणने उन सबको एकत्र करके उनके अस्त्रज्ञानकी परीक्षा लेनेका विचार किया
vaiśampāyana uvāca |
tāṁs tu sarvān samānīya sarvavidyāstra-śikṣitān |
droṇaḥ praharaṇa-jñāne jijñāsuḥ puruṣarṣabhaḥ ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า—ครั้นเมื่อเหล่าเจ้าชายทั้งปวงได้รับการฝึกฝนจนสมบูรณ์ในสรรพวิชาและศาสตร์แห่งอาวุธแล้ว ท่านโทรณะผู้ประเสริฐในหมู่บุรุษได้รวบรวมพวกเขาไว้พร้อมหน้า ด้วยประสงค์จะทดสอบและให้ประจักษ์ถึงความชำนาญแท้จริงในความรู้และการใช้อาวุธ
वैशम्पायन उवाच
Powerful skills—especially martial knowledge—require verification and responsible oversight. The teacher’s duty is not only to instruct but also to assess competence before such abilities are put to use, aligning training with restraint and accountability.
After completing the princes’ education in learning and weaponry, Droṇa convenes them with the intention of testing their mastery of arms, setting up the well-known demonstrations and evaluations of their skills.