Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata

Lākṣāgṛha Planning

तुल्येष्वस्त्रोपदेशेषु सौष्ठवेन च वीर्यवान्‌ । एक: सर्वकुमाराणां बभूवातिरथो<र्जुन:,यद्यपि सबको समानरूपसे अस्त्र-विद्याका उपदेश प्राप्त होता था तो भी पराक्रमी अर्जुन अपनी विशिष्ट प्रतिभाके कारण अकेले ही समस्त कुमारोंमें अतिरथी हुए

tulyeṣv astropadeśeṣu sauṣṭhavena ca vīryavān | ekaḥ sarvakumārāṇāṃ babhūvātiratho 'rjunaḥ ||

แม้การสอนวิชาอาวุธจะมอบให้แก่ทุกคนอย่างเสมอภาค แต่ด้วยความเป็นเลิศของตน อรชุนผู้กล้าหาญเพียงผู้เดียวก็เป็น “อติรถะ” เหนือบรรดาเจ้าชายทั้งปวง.

तुल्येषुin equal (circumstances)
तुल्येषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतुल्य
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
अस्त्रin weapons
अस्त्र:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Locative, Plural
उपदेशेषुin instructions/teachings
उपदेशेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउपदेश
FormMasculine, Locative, Plural
सौष्ठवेनby excellence/superiority
सौष्ठवेन:
Karana
TypeNoun
Rootसौष्ठव
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वीर्यवान्valorous, possessing prowess
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
एकःalone, one
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वof all
सर्व:
Sambandha
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Genitive, Plural
कुमाराणाम्of the princes
कुमाराणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootकुमार
FormMasculine, Genitive, Plural
बभूवbecame/was
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
अतिरथःa great chariot-warrior (atiratha)
अतिरथः:
Karta
TypeNoun
Rootअतिरथ
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
S
sarva-kumāra (the princes/royal youths)
A
astra (weapons/weapon-lore)
A
atiratha (rank of warrior)

Educational Q&A

Even when instruction and opportunity are equal, excellence arises from superior skill, effort, and valor; Arjuna’s distinction is attributed to his sauṣṭhava (refined mastery) rather than special treatment.

Vaiśampāyana remarks that among the royal youths receiving the same weapons-training, Arjuna alone stands out and attains the status of an atiratha, signaling his exceptional martial capability.