पाण्डोः प्रेतकार्य-सम्पादनम्
Pāṇḍu’s Funeral Rites and Public Mourning
प्रमाणदृष्टधर्भेण कथमस्मान् विगर्हसे । अगस्त्यस्याभिचारेण युष्माकं॑ विहितो वध:,महर्षि अगस्त्य एक सत्रमें दीक्षित थे, तब उन्होंने भी मृगया की थी। सभी देवताओंके हितके लिये उन्होंने सत्रमें विघ्न करनेवाले पशुओंको महान् वनमें खदेड़ दिया था। अगस्त्य ऋषिके उक्त हिंसाकर्मके अनुसार (मुझ क्षत्रियके लिये तो) तुम्हारा वध करना ही उचित है। मैं प्रमाणसिद्ध धर्मके अनुकूल बर्ताव करता हूँ, तो भी तुम क्यों मेरी निन्दा करते हो?
pramāṇadṛṣṭadharbhena katham asmān vigarhase | agastyasyābhicāreṇa yuṣmākaṁ vihito vadhaḥ ||
กวางกล่าวว่า— “เมื่อเราประพฤติตามธรรมที่ตั้งมั่นด้วยหลักฐานและแบบอย่างมาแต่ก่อน เหตุใดท่านจึงตำหนิเรา? ด้วยแบบอย่างแห่งการกระทำของฤๅษีอคัสตยะ ความตายของท่านก็ถูกกำหนดไว้แล้ว. เพื่อประโยชน์แก่เหล่าเทพ มหาฤๅษีอคัสตยะ แม้กำลังอยู่ในพิธีสัตตรและรับการอภิเษกแล้ว ก็ยังเคยออกล่า และขับไล่สัตว์ที่ก่อกวนพิธีให้เข้าไปในป่ามหึมา. ตามการใช้กำลังที่ได้รับการยอมรับนั้น ข้าผู้เป็นกษัตริย์ย่อมสมควรสังหารท่าน. เมื่อข้าประพฤติตามธรรมที่พิสูจน์ด้วยแบบอย่างอันทรงอำนาจแล้ว เหตุใดท่านยังกล่าวโทษข้า?”
मृग उवाच