Ādi-parva 109: Pāṇḍu’s Forest Hunt and Kiṃdama’s Curse (पाण्डोर्मृगयावृत्तान्तः—किंदमशापः)
इतिहासपुराणेषु नानाशिक्षासु बोधिता: । वेदवेदाड्तत्त्वज्ञा: सर्वत्र कृतनिश्चया:,उन्हें इतिहास, पुराण तथा नाना प्रकारके शिष्टाचारोंका भी ज्ञान कराया गया। वे वेद- वेदांगोंके तत्त्वज्ञ तथा सर्वत्र एक निश्चित सिद्धान्तके माननेवाले थे
itihāsa-purāṇeṣu nānā-śikṣāsu bodhitāḥ | veda-vedāṅga-tattva-jñāḥ sarvatra kṛta-niścayāḥ ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “พวกเขาได้รับการสั่งสอนในอิติหาสะและปุราณะ ตลอดจนวิชาหลากหลายและแบบแผนอันงดงามแห่งความประพฤติ อีกทั้งเป็นผู้รู้แก่นแท้แห่งพระเวทและเวทางคะ และในทุกเรื่องยืนหยัดด้วยความแน่วแน่มั่นคง”
वैशम्पायन उवाच
True learning is presented as comprehensive: mastery of revered narrative traditions (Itihāsa–Purāṇa), disciplined training in conduct and instruction (nānā-śikṣā), and principled understanding of the Veda with its auxiliaries. Such education yields steadiness of judgment (kṛta-niścaya) rather than mere information.
The speaker describes the thorough education of the concerned persons: they have been taught epic and purāṇic lore, trained in multiple disciplines, and have attained authoritative understanding of Vedic and Vedāṅga principles, resulting in firm, consistent convictions in all matters.