Ādi-parva 109: Pāṇḍu’s Forest Hunt and Kiṃdama’s Curse (पाण्डोर्मृगयावृत्तान्तः—किंदमशापः)
स देश: परराष्ट्राणि विमृज्याभिप्रवर्धित: । भीष्मेण विहितं राष्ट्रे धर्मचक्रमवर्तत,वह देश दूसरे राष्ट्रोंका भी शोधन करके निरन्तर उन्नतिके पथपर अग्रसर हो रहा था। राष्ट्रमें सब ओर भीष्मजीके द्वारा चलाया हुआ धर्मका शासन चल रहा था
sa deśaḥ pararāṣṭrāṇi vimṛjyābhipravardhitaḥ | bhīṣmeṇa vihitaṃ rāṣṭre dharmacakram avartata ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า แว่นแคว้นนั้นได้ปราบและจัดระเบียบรัฐอื่น ๆ แล้วจึงเจริญก้าวหน้าไม่หยุดยั้ง และภายในอาณาจักร วงล้อแห่งธรรมที่ภีษมะทรงสถาปนาไว้ก็หมุนเวียนครอบคลุมอยู่ทั่วทุกหนแห่ง
वैशम्पायन उवाच
Prosperity and stability are portrayed as arising when governance is anchored in dharma: a just, disciplined moral order that regulates the state like a ‘wheel’ set in motion by a righteous authority.
The narrator describes the kingdom’s expansion and consolidation over other realms, and emphasizes that within the state Bhīṣma’s dharma-based administration was functioning effectively everywhere.