HomeMahabharataAdi ParvaAdhyaya 1Shloka 199
Previous Verse
Next Verse

Shloka 199

अनुक्रमणिकाध्यायः (Anukramaṇikā Adhyāya) — Invocation, Narrator Frame, and Textual Scope

यदाश्रौष॑ देवराजेन दत्तां दिव्यां शक्ति व्यंसितां माधवेन । घटोत्कचे राक्षसे घोररूपे तदा नाशंसे विजयाय संजय,संजय! देवराज इन्द्रने कर्णको कवचके बदले एक दिव्य शक्ति दे रखी थी और उसने उसे अर्जुनपर प्रयुक्त करनेके लिये रख छोड़ा था; परंतु मायापति श्रीकृष्णने भयंकर राक्षस घटोत्कचपर छुड़वाकर उससे भी वंचित करवा दिया। जिस समय यह बात मैंने सुनी, उसी समय मेरी विजयकी आशा टूट गयी

yadāśrauṣaṃ devarājena dattāṃ divyāṃ śaktiṃ vyaṃsitāṃ mādhavena | ghaṭotkace rākṣase ghorarūpe tadā nāśaṃse vijayāya saṃjaya saṃjaya ||

สัญชัย! ครั้นข้าได้ยินว่า ศัสตรา “ศักติ” อันเป็นทิพย์ซึ่งเทวราชอินทราประทาน—ที่กรรณะเก็บไว้เพื่อสังหารอรชุน—ถูกมาธวะ (พระกฤษณะ) ทำให้สูญเปล่า ด้วยการให้ยิงไปยังฆโฏตฺกจ รากษสผู้มีรูปอันน่าสะพรึงกลัว ในบัดนั้น ความหวังแห่งชัยชนะของข้าก็พังทลายลง

यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
अश्रौषम्I heard
अश्रौषम्:
Karta
TypeVerb
Rootश्रु
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 1, Singular, Parasmaipada
देवराजेनby the king of gods (Indra)
देवराजेन:
Karana
TypeNoun
Rootदेवराज
FormMasculine, Instrumental, Singular
दत्ताम्given
दत्ताम्:
Karma
TypeVerb
Rootदा
FormKta (past passive participle), Feminine, Accusative, Singular
दिव्याम्divine
दिव्याम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormFeminine, Accusative, Singular
शक्तिम्missile/weapon (shakti)
शक्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
व्यंसिताम्kept aside/reserved
व्यंसिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootव्यंसित
FormFeminine, Accusative, Singular
माधवेनby Mādhava (Krishna)
माधवेन:
Karana
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Instrumental, Singular
घटोत्कचेin/against Ghaṭotkaca
घटोत्कचे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootघटोत्कच
FormMasculine, Locative, Singular
राक्षसेthe rākṣasa
राक्षसे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Locative, Singular
घोररूपेof terrible form
घोररूपे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootघोररूप
FormMasculine, Locative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
not
:
TypeIndeclinable
Root
आशंसेI hope/expect
आशंसे:
Karta
TypeVerb
Rootआ-शंस्
FormPresent, 1, Singular, Atmanepada
विजयायfor victory
विजयाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootविजय
FormMasculine, Dative, Singular
संजयO Sañjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
संजयO Sañjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
S
Sañjaya
I
Indra (Devarāja)
M
Mādhava (Kṛṣṇa)
G
Ghaṭotkaca
D
Divine Śakti (celestial weapon)

Educational Q&A

Reliance on extraordinary boons and weapons is unstable: a single counter-move guided by higher strategy can neutralize even divine advantages, reminding leaders that confidence must rest on dharma, sound counsel, and adaptable judgment rather than on one decisive trump card.

The speaker says that upon hearing the divine Śakti—granted by Indra—was expended on the terrifying Rākṣasa Ghaṭotkaca due to Mādhava’s intervention, he immediately lost hope of victory, since that weapon was being preserved for a decisive strike (notably against Arjuna).