Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

जाग्रत्स्वप्नसुषुप्तिश् च तुरीयं चाधिभौतिकम् आध्यात्मिकं च विप्रेन्द्राश् चाधिदैविकमुच्यते

jāgratsvapnasuṣuptiś ca turīyaṃ cādhibhautikam ādhyātmikaṃ ca viprendrāś cādhidaivikamucyate

โอผู้ประเสริฐในหมู่นักพรต ภาวะตื่น ฝัน หลับลึก และตุรียะ ถูกสอนว่าเป็นฝ่ายอธิภูติก (ด้านวัตถุ/ธาตุ) และฝ่ายอาธยาตมิก (ด้านภายใน) กับอาธิไทวก (ด้านเทพ) ก็ถูกประกาศเช่นกัน

जाग्रत्waking state
जाग्रत्:
स्वप्नdream state
स्वप्न:
सुषुप्तिःdeep sleep
सुषुप्तिः:
and
:
तुरीयम्the fourth state beyond the three
तुरीयम्:
अधिभौतिकम्pertaining to the elemental/objective plane (bhūta-domain)
अधिभौतिकम्:
आध्यात्मिकम्pertaining to the inner self/body-mind complex
आध्यात्मिकम्:
विप्रेन्द्राःO best among Brahmin sages
विप्रेन्द्राः:
and
:
अधिदैविकम्pertaining to the presiding deities/divine forces
अधिदैविकम्:
उच्यतेis said/declared
उच्यते:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)