Previous Verse
Next Verse

Shloka 124

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

परिग्रहविनिर्मुक्तो ब्रह्मचारी दृढव्रतः संतुष्टः शौचसम्पन्नः स्वाध्यायनिरतः सदा

parigrahavinirmukto brahmacārī dṛḍhavrataḥ saṃtuṣṭaḥ śaucasampannaḥ svādhyāyanirataḥ sadā

ผู้ใดปลอดจากความยึดติดในทรัพย์และการครอบครอง ตั้งมั่นในพรหมจรรย์และมั่นคงในวรตะ มีความสันโดษ เปี่ยมด้วยความบริสุทธิ์ และเพียรสวาธยายะเสมอ—ผู้นั้นแลเป็นผู้ปฏิบัติที่เหมาะแก่หนทางแห่งพระศิวะ

परिग्रह-विनिर्मुक्तःfreed from acquisitiveness/possessions
परिग्रह-विनिर्मुक्तः:
ब्रह्मचारीone established in brahmacarya (celibate student/continent practitioner)
ब्रह्मचारी:
दृढ-व्रतःfirm in vow/observance
दृढ-व्रतः:
सन्तुष्टःcontent, satisfied
सन्तुष्टः:
शौच-सम्पन्नःendowed with purity (inner and outer)
शौच-सम्पन्नः:
स्वाध्याय-निरतःdevoted to svādhyāya (recitation/study of sacred lore)
स्वाध्याय-निरतः:
सदाalways, continually
सदा:

Suta Goswami (narrating Śaiva discipline within the Linga Purana’s teaching stream)

S
Shiva

FAQs

It defines the inner qualifications—non-possessiveness, purity, contentment, vows, and svādhyāya—that make Linga-pūjā transformative rather than merely external, helping the devotee weaken pāśa and approach Pati, Śiva.

By implying Śiva as Pati—the liberating Lord—who is approached through disciplined purification of the pashu; the verse frames Śiva-tattva as the goal of a sādhanā that dissolves bondage rather than a deity reached only by ritual formality.

Aparigraha (non-possessiveness), brahmacarya, śauca, and svādhyāya—core restraints and observances aligned with Śaiva/Pāśupata sādhanā—are highlighted as the practitioner’s daily discipline supporting worship and liberation.