अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)
मनोन्मनी महादेवी मायावी मण्डनप्रिया मायया या जगत्सर्वं ब्रह्माद्यं सचराचरम्
manonmanī mahādevī māyāvī maṇḍanapriyā māyayā yā jagatsarvaṃ brahmādyaṃ sacarācaram
พระนางคือมโนन्मนี มหาเทวี—ทรงเร้นลับด้วยมายา ทรงยินดีในเครื่องประดับ ผู้ซึ่งด้วยมายาของพระนางทรงบันดาลจักรวาลทั้งสิ้น ตั้งแต่พรหมาเป็นต้น พร้อมทั้งสรรพสิ่งที่เคลื่อนไหวและไม่เคลื่อนไหว
Suta Goswami (narrating a Devi-stuti within the Linga Purana discourse)
It frames Shakti as the manifesting power behind all names and forms; in Linga-worship, the Linga signifies Pati (Shiva) while such verses remind that the experienced cosmos arises through Shakti’s Māyā—supporting worship that honors Shiva together with his inseparable power.
By praising the Goddess as the one who manifests the universe through Māyā, the verse implies the Shaiva principle that Pati remains transcendent while Shakti operates as the dynamic power of manifestation—together expressing the fullness of Shiva-tattva (Shiva with inseparable Shakti).
The key takeaway is contemplative upāsanā: meditating on Māyā as Shakti’s power and on Manonmanī as the beyond-mind state—useful in Pāśupata-oriented discipline for loosening pāśa (bondage) in the paśu (soul) through insight and devotion.