अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)
अपर्णा वरदा देवी वरदानैकतत्परा उमा सुरहरा साक्षात् कौशिकी वा कपर्दिनी
aparṇā varadā devī varadānaikatatparā umā suraharā sākṣāt kauśikī vā kapardinī
พระนางคืออปัรณา เทวีผู้ประทานพร—มุ่งมั่นในการให้พรโดยแท้ พระนางคืออุมา ผู้ปราบอำนาจอธรรมโดยตรง; คือเกาศิกี และยังคือกปัรทินี ผู้ทรงมวยผมชฎา
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya, within a Devi-stuti context)
It frames Śiva-pūjā as incomplete without Śakti: invoking Umā/Aparṇā as Varadā emphasizes that boons and siddhi in Liṅga worship arise through Śiva-Śakti’s united grace.
By naming the Goddess as Kapardinī and “sākṣāt” (manifest), it implies Śiva-tattva is not abstract alone: the Pati is revealed with His Śakti, whose power grants boons and destroys obstructive forces.
A nāma-japa/ stuti approach: reciting Devi epithets (Aparṇā, Umā, Kauśikī, Kapardinī) as part of Liṅga-pūjā supports Pāśupata-oriented sādhana by seeking anugraha (grace) to loosen pāśa (bondage).