Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

विष्णुनोत्पादितैर्भूतैर् न दग्धं तत्पुरत्रयम् पुरस्य संभवः सर्वो वरलाभः पुरा श्रुतः

viṣṇunotpāditairbhūtair na dagdhaṃ tatpuratrayam purasya saṃbhavaḥ sarvo varalābhaḥ purā śrutaḥ

ตรีปุระนั้นมิได้ถูกเผาโดยหมู่ภูตที่วิษณุให้กำเนิด เพราะการอุบัติขึ้นของนครนั้นทั้งสิ้นและการได้มาซึ่งพร ได้ยินกันมาแต่โบราณว่าได้ถูกกำหนดไว้แล้ว

विष्णुना (viṣṇunā)by Viṣṇu
विष्णुना (viṣṇunā):
उत्पादितैः (utpāditaiḥ)produced/created
उत्पादितैः (utpāditaiḥ):
भूतैः (bhūtaiḥ)by beings/creatures
भूतैः (bhūtaiḥ):
न (na)not
न (na):
दग्धम् (dagdham)burned
दग्धम् (dagdham):
तत् (tat)that
तत् (tat):
पुरत्रयम् (puratrayam)the three cities (Tripura)
पुरत्रयम् (puratrayam):
पुरस्य (purasya)of the city/citadel
पुरस्य (purasya):
संभवः (saṃbhavaḥ)origin/arising
संभवः (saṃbhavaḥ):
सर्वः (sarvaḥ)entire/complete
सर्वः (sarvaḥ):
वरलाभः (vara-lābhaḥ)gaining of boons
वरलाभः (vara-lābhaḥ):
पुरा (purā)formerly/long ago
पुरा (purā):
श्रुतः (śrutaḥ)heard/known in tradition.
श्रुतः (śrutaḥ):

Suta Goswami