वज्रिणे वज्रदंष्ट्राय वज्रिवज्रनिवारिणे वज्रालंकृतदेहाय वज्रिणाराधिताय ते
vajriṇe vajradaṃṣṭrāya vajrivajranivāriṇe vajrālaṃkṛtadehāya vajriṇārādhitāya te
นอบน้อมแด่ท่าน ผู้ทรงวัชระ ผู้มีเขี้ยวดุจวัชระ ผู้ขจัดแม้กระทั่งวัชระของผู้ทรงวัชระ ผู้มีสรีระประดับด้วยรัศมีดุจวัชระ และผู้ซึ่งแม้ผู้ทรงวัชระ (พระอินทร์) ยังบูชา
Suta Goswami (narrating a stotra within the Purva-Bhaga context)
It praises Shiva as the supreme Pati whose power is ‘vajra-like’—invincible and protective—supporting Linga worship as refuge where even Indra’s might is secondary to Mahadeva.
Shiva-tattva is shown as unsurpassable sovereignty: He is the source of irresistible force (vajra), yet also the one who neutralizes all hostile forces—signifying transcendence over worldly divinities and their weapons.
The verse functions as a protective stuti/kavacha-style recitation used alongside Shiva-puja; yogically, it points to Pashupata-bhava—taking shelter in Pati to cut through pasha (bondage) with adamantine resolve.