च्रेअतिओन् ओफ़् महाभूतस् भूतादिस्तु विकुर्वाणः शब्दमात्रं ससर्ज ह आकाशं सुषिरं तस्माद् उत्पन्नं शब्दलक्षणम्
creation of mahābhūtas bhūtādistu vikurvāṇaḥ śabdamātraṃ sasarja ha ākāśaṃ suṣiraṃ tasmād utpannaṃ śabdalakṣaṇam
เมื่อภูตาทิ (อหังการฝ่ายตมัส) แปรสภาพ ก็ให้กำเนิดเพียงศัพท-ตันมาตรา จากนั้นอากาศธาตุอันแผ่ทั่ว ว่างและรองรับได้ จึงบังเกิดขึ้น โดยมี “เสียง” เป็นลักษณะประจำธาตุ
Suta Goswami (narrating the cosmological sequence to the sages at Naimisharanya)
It grounds Linga worship in Shaiva cosmology: sound (śabda) and ākāśa are the first elemental unfoldings, and mantra–nāda used in Linga-pūjā aligns the worshipper with this primal vibration governed by Śiva as Pati.
Though the verse speaks of tattva-evolution, it implies Śiva-tattva as the transcendent regulator: the elements arise from prakṛtic transformation, yet their order and intelligibility are upheld by Pati, while paśu remains bound by pāśa until grace and discipline remove limitation.
Mantra-japa and nāda-anusandhāna (contemplation of inner sound) are suggested: since ākāśa is defined by śabda, Shaiva practice uses sacred sound to purify the paśu and loosen pāśa, supporting Pāśupata-oriented inner worship.