Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्
गृहमेधिनः पुराणास् ते धर्मस् तैः सम्प्रवर्तितः तेषां द्वादश ते वंशा दिव्या देवगुणान्विताः
gṛhamedhinaḥ purāṇās te dharmas taiḥ sampravartitaḥ teṣāṃ dvādaśa te vaṃśā divyā devaguṇānvitāḥ
คฤหัสถ์โบราณเหล่านั้นได้ทำให้กระแสแห่งธรรมะดำเนินไปด้วยจารีตที่ตนสถาปนา; จากพวกเขาเกิดสิบสองวงศ์—ทิพย์ ประกอบด้วยคุณแห่งเทพทั้งหลาย।
Suta Goswami
It frames Dharma as a living transmission upheld by exemplary householders; in Shaiva practice, such Dharma supports right conduct (ācāra) that makes Linga-puja fruitful and purifying for the pashu (individual soul).
Indirectly: Shiva as Pati is the ultimate ground of Dharma, while human lineages embody and transmit that order; the “divine qualities” reflect alignment with the Shiva-ordained cosmic and ethical law.
The verse highlights gṛhastha-dharma—Vedic-Puranic duties such as daily worship, offerings, and disciplined conduct—forming the practical foundation that later supports deeper Shaiva sadhana like Pashupata-oriented purification.