Previous Verse
Next Verse

Shloka 169

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

विस्तरानुग्रहः सर्गः कीर्त्यमानो निबोधत चतुर्धावस्थितः सो ऽथ सर्वभूतेषु कृत्स्नशः

vistarānugrahaḥ sargaḥ kīrtyamāno nibodhata caturdhāvasthitaḥ so 'tha sarvabhūteṣu kṛtsnaśaḥ

จงเข้าใจตามที่กำลังสรรเสริญประกาศนี้: การสร้างนี้—การแผ่ขยายแห่งอนุครหะ—ต่อมาดำรงอยู่เป็นสี่ประการ และแทรกซึมทั่วสรรพสัตว์ทั้งปวงโดยสิ้นเชิง.

विस्तर (vistara)expansion, detailed unfolding
विस्तर (vistara):
अनुग्रहः (anugrahaḥ)grace, beneficent bestowal
अनुग्रहः (anugrahaḥ):
सर्गः (sargaḥ)creation, emanation
सर्गः (sargaḥ):
कीर्त्यमानो (kīrtyamānaḥ)being narrated/proclaimed
कीर्त्यमानो (kīrtyamānaḥ):
निबोधत (nibodhata)understand, take heed
निबोधत (nibodhata):
चतुर्धा (caturdhā)in four ways, fourfold
चतुर्धा (caturdhā):
अवस्थितः (avasthitaḥ)established, abiding
अवस्थितः (avasthitaḥ):
सः (saḥ)that (creation/principle)
सः (saḥ):
अथ (atha)then/thereupon
अथ (atha):
सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu)in all beings
सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu):
कृत्स्नशः (kṛtsnaśaḥ)wholly, entirely
कृत्स्नशः (kṛtsnaśaḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames creation itself as Shiva’s anugraha (grace) and as all-pervading—supporting Linga worship as contemplation of the Pati who indwells every being and element.

Shiva-tattva is implied as the gracious ground of manifestation: the one reality whose power of anugraha unfolds creation and remains present in a fourfold mode throughout all beings.

A key Pashupata-style takeaway is inner pervasion-meditation: recognize the Lord (Pati) as present in all bhutas, loosening pasha (bondage) through right knowledge and contemplative worship of the Linga.