Devanagari scriptहरिश् च हरिणाक्षश् च सर्वभूतहरः स्मृतः प्रवृत्तिश् च निवृत्तिश् च शान्तात्मा शाश्वतो ध्रुवः
Transliterationhariś ca hariṇākṣaś ca sarvabhūtaharaḥ smṛtaḥ pravṛttiś ca nivṛttiś ca śāntātmā śāśvato dhruvaḥ
Translationพระองค์ทรงเป็นหริ และหริณากษะ ทรงเป็นผู้ดึงคืนสรรพสัตว์ทั้งปวงให้กลับสู่พระองค์ ทรงเป็นทั้งทางแห่งการกระทำ (ปรวฤตติ) และทางแห่งการสละคืน (นิวฤตติ) พระอาตมันของพระองค์สงบเย็น ทรงนิรันดร์และมั่นคงดุจขั้วโลก
Word by Wordहरिः (hariḥ)Hari—he who removes (sins/bondage), also the all-pervading Lord हरिणाक्षः (hariṇākṣaḥ)the Lord with deer-like (gentle, wide) eyes / the one of tawny-eyed radiance सर्वभूतहरः (sarvabhūtaharaḥ)the remover/withdrawer of all beings (at dissolution), the taker away of all embodied existence स्मृतः (smṛtaḥ)is remembered/called प्रवृत्तिः (pravṛttiḥ)outward activity, worldly engagement, the path of action निवृत्तिः (nivṛttiḥ)withdrawal, renunciation, the inward path leading to liberation शान्तात्मा (śāntātmā)one whose very Self is peace, tranquil essence शाश्वतः (śāśvataḥ)eternal, perpetual ध्रुवः (dhruvaḥ)fixed, firm, immovable (the steady Pati). SpeakerSuta Goswami (narrating Shiva Sahasranama to the sages at Naimisharanya)