Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

ततः पृथुर्मुनिश्रेष्ठा विश्वकः पार्थिवस् तथा विश्वकस्यार्द्रको धीमान् युवनाश्वस्तु तत्सुतः

tataḥ pṛthurmuniśreṣṭhā viśvakaḥ pārthivas tathā viśvakasyārdrako dhīmān yuvanāśvastu tatsutaḥ

ต่อจากนั้นมี ‘ปฤถุ’ ผู้ประเสริฐในหมู่นักพรต และยังมี ‘วิศวกะ’ ผู้เป็นกษัตริย์ จากวิศวกะได้กำเนิด ‘อารทรกะ’ ผู้มีปัญญา และบุตรของอารทรกะคือ ‘ยุวนาศวะ’

ततःthereafter
ततः:
पृथुःPṛthu (name of a royal-sage)
पृथुः:
मुनिश्रेष्ठःbest among sages
मुनिश्रेष्ठः:
विश्वकःViśvaka (name)
विश्वकः:
पार्थिवःking, ruler of the earth
पार्थिवः:
तथाand also
तथा:
विश्वकस्यof Viśvaka
विश्वकस्य:
आर्द्रकःĀrdraka (name)
आर्द्रकः:
धीमान्wise, intelligent
धीमान्:
युवनाश्वःYuvanāśva (name)
युवनाश्वः:
तुindeed
तु:
तत्सुतःhis son
तत्सुतः:

Suta Goswami