Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)

नीलरुद्रं च शाक्तेयस् तथा रुद्रं च शोभनम् वामीयं पवमानं च पञ्चब्रह्म तथैव च

nīlarudraṃ ca śākteyas tathā rudraṃ ca śobhanam vāmīyaṃ pavamānaṃ ca pañcabrahma tathaiva ca

พึงสวดนีลรุดระ ศากเตยะ รุดระอันงดงาม วามียะ ปวะมานะ และปัญจพรหมะด้วย

नीलरुद्रम्Nīlarudra hymn/epithet of Rudra
नीलरुद्रम्:
and
:
शाक्तेयःŚākteya (hymn/section connected with Śakti)
शाक्तेयः:
तथाlikewise
तथा:
रुद्रम्Rudra (Rudra-hymn)
रुद्रम्:
and
:
शोभनम्auspicious, splendid
शोभनम्:
वामीयम्Vāmīya (Vāmadeva-related hymn/portion)
वामीयम्:
पवमानम्Pavamāna (purifying hymn/section)
पवमानम्:
and
:
पञ्चब्रह्मPañcabrahma (five-fold Brahman/aspects of Śiva—Sadyojāta, Vāmadeva, Aghora, Tatpuruṣa, Īśāna)
पञ्चब्रह्म:
तथा एवand indeed, likewise
तथा एव:
and
:

Suta Goswami (narrating Linga Purana teachings to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
R
Rudra
P
Pati
S
Shakti

FAQs

It lists authoritative Vedic recitations—Nīlarudra, Rudra, Pavamāna, and Pañcabrahma—used to sanctify worship, purify the practitioner (pashu), and establish devotion toward Shiva as Pati during Linga-puja.

By invoking Pañcabrahma and Rudra-forms, the verse points to Shiva as the five-fold supreme principle—immanent and transcendent—who purifies (pavamāna) and rules as the auspicious Lord beyond pasha (bondage).

Mantra-centric purification and consecratory recitation (japa/adhyāya of Vedic hymns) supporting Linga-puja; it aligns with Pāśupata discipline where mantra and purity prepare the pashu for Pati-realization.