Previous Verse
Next Verse

Shloka 107

देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)

गते महेश्वरे सांबे प्रणम्य च महेश्वरम् ददाह राक्षसानां तु कुलं मन्त्रेण मन्त्रवित्

gate maheśvare sāṃbe praṇamya ca maheśvaram dadāha rākṣasānāṃ tu kulaṃ mantreṇa mantravit

เมื่อพระมหेशวรเสด็จไปพร้อมสางบา (ศักติ) ผู้รู้มนตร์ได้กราบนมัสการพระมหेशวร แล้วใช้พลังมนตร์เผาผลาญตระกูลรากษสทั้งสิ้น

gatehaving gone/departed
gate:
maheśvarewhen Maheshvara (Śiva) (had gone)
maheśvare:
sāṃbewith Sāmbā (Śiva united with Śakti/Umā)
sāṃbe:
praṇamyahaving bowed/prostrated
praṇamya:
caand
ca:
maheśvaramto Maheshvara (Śiva)
maheśvaram:
dadāhaburned/consumed
dadāha:
rākṣasānāmof the Rākṣasas/demonic beings
rākṣasānām:
tuindeed/then
tu:
kulamfamily/lineage/clan
kulam:
mantreṇaby mantra/through sacred formula
mantreṇa:
mantravitknower/master of mantras
mantravit:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

S
Shiva (Maheshvara)
P
Parvati (Sāmbā/Śakti)
R
Rakshasas

FAQs

It shows the standard Shaiva sequence—praṇāma (humble surrender) to Maheshvara followed by mantra-prayoga—implying that ritual power is rooted in devotion to Pati (Śiva), not mere technique.

Śiva appears as Maheshvara inseparable from Śakti (Sāmbā), indicating Pati-tattva: the Lord whose presence empowers mantra and whose grace enables the removal of hostile forces (inner and outer pasha).

Mantra-siddhi joined to reverent praṇāma—akin to a Pāśupata orientation where disciplined mantra, grounded in Śiva-bhakti, is used to overcome obstructing powers.