Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

जज्ञिरे मानसा ह्येते अरुन्धत्या निबोधत नारदस्तु वसिष्ठाया-रुन्धतीं प्रत्यपादयत्

jajñire mānasā hyete arundhatyā nibodhata nāradastu vasiṣṭhāyā-rundhatīṃ pratyapādayat

จงทราบจากอรุนธตีว่า เหล่านี้ล้วนบังเกิดเป็นบุตรแห่งมโน (มานส) และนารทได้ถวายอรุนธตีแด่วสิษฐะ จึงสถาปนาสายสัมพันธ์คู่ครองอันศักดิ์สิทธิ์ที่ค้ำจุนธรรมในสรรพสร้าง

जज्ञिरेwere born
जज्ञिरे:
मानसाmind-born, created by mental will
मानसा:
हिindeed
हि:
एतेthese
एते:
अरुन्धत्याfrom/through Arundhatī (as the authority/source of this account)
अरुन्धत्या:
निबोधतunderstand, take note
निबोधत:
नारदःNārada
नारदः:
तुand/indeed
तु:
वसिष्ठायto Vasiṣṭha
वसिष्ठाय:
अरुन्धतीम्Arundhatī
अरुन्धतीम्:
प्रत्यपादयत्gave, presented, caused to be obtained (in marriage/union)
प्रत्यपादयत्:

Suta Goswami (narrating the lineage account to the sages of Naimisharanya)

N
Narada
V
Vasishtha
A
Arundhati

FAQs

It frames creation as orderly and dharma-rooted: stable rishi lineages arise (even mind-born) to preserve Vedic and Shaiva observances, which later culminate in proper Shiva-puja and Linga installation traditions.

Implicitly, it reflects Shiva as Pati—the Lord who governs srishti through ṛta/dharma: even mind-born manifestations and marital unions function as instruments within the cosmic order upheld by the Supreme.

No specific puja-vidhi is taught here; the takeaway is dharmic saṃskāra (sanctioned union and lineage), which undergirds eligibility for Vedic rites and, in Shaiva terms, disciplined living that supports Pashupata-oriented practice.