Next Verse

Shloka 1

अग्नित्रय-पितृवंश-रुद्रसृष्टि-वैराग्योपदेशः

सूत उवाच पवमानः पावकश् च शुचिरग्निश् च ते स्मृताः निर्मथ्यः पवमानस्तु वैद्युतः पावकः स्मृतः

sūta uvāca pavamānaḥ pāvakaś ca śuciragniś ca te smṛtāḥ nirmathyaḥ pavamānastu vaidyutaḥ pāvakaḥ smṛtaḥ

สูตกล่าวว่า “ปวะมานะ ปาวกะ และศุจิ—เป็นรูปแห่งอัคนีที่จดจำกันไว้ ในบรรดานั้น ปวะมานะคือไฟที่เกิดจากการสีไม้ก่อไฟ ส่วนปาวกะเป็นไฟที่เกิดจากสายฟ้า”

sūta uvācaSūta said
sūta uvāca:
pavamānaḥPavamāna (a form/name of Agni)
pavamānaḥ:
pāvakaḥPāvaka (a form/name of Agni)
pāvakaḥ:
caand
ca:
śuciḥ agniḥŚuci Agni (the pure fire)
śuciḥ agniḥ:
tethey
te:
smṛtāḥare remembered/known
smṛtāḥ:
nirmathyaḥproduced by churning (arani)
nirmathyaḥ:
pavamānaḥ tubut Pavamāna
pavamānaḥ tu:
vaidyutaḥarising from lightning/electric
vaidyutaḥ:
pāvakaḥPāvaka
pāvakaḥ:
smṛtaḥis said/known
smṛtaḥ:

Suta Goswami