Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyaya 4: अहोरात्र-युग-मन्वन्तर-कल्पमान तथा प्रलयान्ते सृष्ट्युपक्रमः

त्रेताद्वापरतिष्याणां कृतस्य कथयामि वः निमेषपञ्चदशका काष्ठा स्वस्थस्य सुव्रताः

tretādvāparatiṣyāṇāṃ kṛtasya kathayāmi vaḥ nimeṣapañcadaśakā kāṣṭhā svasthasya suvratāḥ

เราจักอธิบายมาตราวัดกาลแห่งเตรตา ทวาปร กาลิ และกฤตยุคแก่ท่านทั้งหลาย โอผู้มีวัตรอันงาม สำหรับผู้ที่อยู่ในสภาพปกติมั่นคง หนึ่งกาษฐาเท่ากับสิบห้านิเมษะ

त्रेताTretā-yuga
त्रेता:
द्वापरDvāpara-yuga
द्वापर:
तिष्याणाम्of Kali (Tiṣya) age / pertaining to Kali
तिष्याणाम्:
कृतस्यof Kṛta (Satya) yuga
कृतस्य:
कथयामिI explain / I declare
कथयामि:
वःto you
वः:
निमेषa blink (unit of time)
निमेष:
पञ्चदशकाःfifteen
पञ्चदशकाः:
काष्ठाkāṣṭhā (a larger unit of time)
काष्ठा:
स्वस्थस्यof one who is steady/normal in condition
स्वस्थस्य:
सुव्रताःO well-vowed ones (address to disciplined sages)
सुव्रताः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

FAQs

It establishes the Purāṇic framework of kāla (time) within which all rites—such as linga-pūjā, vrata, and dīkṣā—are performed; Shiva as Pati is understood as the Lord who transcends these time-measures while regulating them for the pashu’s disciplined practice.

By defining measurable time for embodied beings, it indirectly points to Shiva-tattva as Kāla-niyantā (the regulator of time) and yet Kāla-atīta (beyond time), the Pati who governs cosmic cycles without being bound by them like the pashu under pāśa.

Vrata-based discipline and measured observance (kāla-niyama) are implied—timely japa, pūjā, and yogic steadiness (svastha) that support Pāśupata-oriented regulation of body and mind.