असंख्याताश् च संक्षेपात् प्रधानाद् अन्वधिष्ठितात् असंख्याताश् च कल्पाख्या ह्य् असंख्याताः पितामहाः
asaṃkhyātāś ca saṃkṣepāt pradhānād anvadhiṣṭhitāt asaṃkhyātāś ca kalpākhyā hy asaṃkhyātāḥ pitāmahāḥ
จากปรธานะอันไม่ปรากฏ ซึ่งพระผู้เป็นเจ้าทรงอธิษฐานกำกับและกล่าวไว้ที่นี่โดยสังเขป ย่อมบังเกิดวัฏจักรนับไม่ถ้วนที่เรียกว่า ‘กัลปะ’ และตามนั้นย่อมมีปิตามหะ (พรหมา) นับไม่ถ้วนปรากฏเป็นปู่แห่งจักรวาล.
Suta Goswami
It frames creation as endlessly cyclical and governed by a higher presiding principle; Linga worship centers on that Pati—Shiva—who transcends and oversees Pradhāna and time (kalpa).
By implying an ‘adhiṣṭhāna’ (superintendence) over Pradhāna, it points to Shiva-tattva as the conscious Lord (Pati) who regulates manifestation while remaining beyond the unmanifest source.
No specific rite is prescribed in this verse; the takeaway supports Pāśupata Yoga contemplation—discerning Pati (Shiva) as distinct from Pradhāna (prakṛti) and from the changing kalpas that bind the paśu through pasha.