Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyaya 4: अहोरात्र-युग-मन्वन्तर-कल्पमान तथा प्रलयान्ते सृष्ट्युपक्रमः

अशीतिश् च सहस्राणि कालस्त्रेतायुगस्य च सप्तैव नियुतान्याहुर् वर्षाणां मानुषाणि तु

aśītiś ca sahasrāṇi kālastretāyugasya ca saptaiva niyutānyāhur varṣāṇāṃ mānuṣāṇi tu

ระยะเวลาแห่งเตรตา-ยุคกล่าวว่าแปดหมื่นปี; และเมื่อคำนวณเป็นปีมนุษย์ ท่านกล่าวว่าเป็นเจ็ดนิยุตะปี

aśītiḥeighty
aśītiḥ:
caand
ca:
sahasrāṇithousands
sahasrāṇi:
kālaḥthe time-span/duration
kālaḥ:
tretā-yugasyaof the Tretā-yuga
tretā-yugasya:
caand
ca:
saptaseven
sapta:
evaindeed/only
eva:
niyutāniniyutas (a large numerical unit)
niyutāni:
āhuḥthey say/declare
āhuḥ:
varṣāṇāmof years
varṣāṇām:
mānuṣāṇihuman (years)
mānuṣāṇi:
tuindeed/however
tu:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)