Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं

तदेव तीर्थमभवत् स्थानेश्वरमिति स्मृतम् स्थानेश्वरम् अनुप्राप्य शिवसायुज्यम् आप्नुयात्

tadeva tīrthamabhavat sthāneśvaramiti smṛtam sthāneśvaram anuprāpya śivasāyujyam āpnuyāt

ท่าน้ำศักดิ์สิทธิ์นั้นเองได้เป็นที่รู้จักว่า “สถานேศวร” ผู้ใดไปถึงสถานேศวร แม้สัตว์-ชีวะผู้ถูกพันธนาการ (ปศุ) ก็อาจบรรลุศิวสายุชยะ คือความเป็นหนึ่งโดยสมบูรณ์กับพระศิวะผู้เป็นปติ ผู้ตัดบาศ

tad evathat very (place)
tad eva:
tīrthamsacred ford/pilgrimage spot
tīrtham:
abhavatbecame
abhavat:
sthāneśvaram(named) Sthāneśvara, ‘Lord of the Place’
sthāneśvaram:
itithus
iti:
smṛtamremembered/known in tradition
smṛtam:
sthāneśvaramSthāneśvara (the tirtha)
sthāneśvaram:
anuprāpyahaving reached/obtained
anuprāpya:
śiva-sāyujyamunion/identity with Śiva (liberative proximity/oneness)
śiva-sāyujyam:
āpnuyātmay attain
āpnuyāt:

Suta Goswami