Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं

पुरुषस्त्वं जगन्नाथो विष्णुर्विश्वेश्वरो भवान् यो ऽयं ब्रह्मासि पुरुषो विश्वमूर्तिः पितामहः

puruṣastvaṃ jagannātho viṣṇurviśveśvaro bhavān yo 'yaṃ brahmāsi puruṣo viśvamūrtiḥ pitāmahaḥ

พระองค์ทรงเป็นปุรุษะ เป็นเจ้าแห่งจักรวาล; พระองค์ทรงเป็นวิษณุ เป็นผู้เป็นใหญ่เหนือโลกทั้งปวง และพระองค์เองคือพรหมา—ปิตามหะผู้มีรูปเป็นสากลจักรวาล ผู้เป็นเหตุแห่งการอุบัติแห่งสรรพสิ่ง

पुरुषःthe Cosmic Person (Puruṣa)
पुरुषः:
त्वम्you
त्वम्:
जगन्नाथःLord of the world
जगन्नाथः:
विष्णुःViṣṇu (the all-pervading preserver)
विष्णुः:
विश्वेश्वरःLord of the universe
विश्वेश्वरः:
भवान्you (Lord)
भवान्:
यः अयम्who indeed is this
यः अयम्:
ब्रह्मा असिyou are Brahmā
ब्रह्मा असि:
पुरुषःthe Person/Spirit
पुरुषः:
विश्वमूर्तिःwhose body is the universe, cosmic-formed
विश्वमूर्तिः:
पितामहःthe Grandfather (progenitor, Brahmā)
पितामहः:

Suta (narrating a hymn of identification of Shiva with Vishnu and Brahma within the Purva-Bhaga context)